Are you will a speaker at a conference or event and your speech is going to be interpreted into another language?
Here you can get detailed information and useful advice - 7 facts you should consider as a speaker.
1. Provide documents and manuscripts to your interpreter
Using your documents professional interpreters will be able to prepare themselves in a targeted way and acquire your terminology. Your support is critical for a successful interpretation!
2. Mother tongue
Conduct your speech in your mother tongue - the language you feel at home in and in which you can express perfectly every nuance in terms of language and content.
3. Use your microphone
Make sure you do always use your microphone and talk clearly into it. The interpreters rely on the sound in order to translate your speech in another language.
4. Speaking „interpreter-friendly“
Don’t read, but speak freely and at a moderate pace. Short pauses do not only help the interpreters, but also the audience in following your speech.
5. Proper names, numbers, acronyms and abbreviations
Please make sure to pronounce clearly and explain proper names, numbers, acronyms and abbreviations. In this way you facilitate the correct transferring of your speech into another language.
6. Attention: humour and puns
Sometimes these linguistic characteristics are only translatable using paraphrases and explanations and do not always achieve the same effect in other cultures. So don’t be surprised if only certain members of your audience respond to your humour.
7. Prevent interferences
Please switch off your phones during your presentation or select the flight mode, in order to prevent sound interferences and other unpleasant sounds.
Don’t hesitate to contact us if you have any questions regarding your presentation!zurück