Jahresmitgliederversammlung des VKD

Am 30./31. Januar 2016 traf sich der Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ e.V., kurz VKD, zur alljährlichen Jahresmitgliederversammlung. Auch Giulia Tramonti und Leonie Gohl waren bei der diesjährigen Versammlung in Bonn dabei.

Der Verband der Konferenzdolmetscher ist ein Mitgliedsverband des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) e.V. , dem größten Berufsverband der Branche in der Bundesrepublik Deutschland. Derzeit zählt der VKD gut 600 Mitglieder. Eine VKD-Mitgliedschaft steht für Qualität, denn alle Mitglieder mussten vor Aufnahme in den Verband ihre fachliche Qualifikation für den Beruf nachweisen. Darüber hinaus verpflichten sich alle Mitglieder zur Berufs- und Ehrenordnung. So betreibt der Verband aktive Qualitätssicherung.

Das zeigte sich auch wieder bei den Diskussionen und Abstimmungen der Jahresmitgliederversammlung 2016: Dabei wurden unter anderem weitere Qualifikationskriterien innerhalb des VKD aufgestellt, welche den Mitgliedern eine stärkere Anerkennung ihrer Fortbildungsmaßnahmen zugesteht - ein klarer Schritt in die richtige Richtung, zumal auch in vielen anderen renommierten Berufsverbänden in Deutschland und Italien Fortbildungen ein wichtiger Teil zur Anerkennung einer Mitgliedschaft sind. Zu Fortbildungen zählt nicht nur die sprachliche Weiterbildung sondern vor allem die Bildung der unternehmerischen Kompetenz sowie Seminare zu fachspezifischen Themen.

Aber was passiert eigentlich noch, wenn 200 Konferenzdolmetscher aller Sprachen aufeinandertreffen?

Sprachliche Gewandtheit fällt da zum Beispiel auf: Wir Dolmetscher sind nicht auf den Mund gefallen und so lockert auch das ein oder andere Wortspiel die konzentrierte Versammlung auf.

Engagement: Wer zur JMV kommt, meint es ernst und fühlt sich als Teil des Verbands. Es überrascht also nicht, dass zahlreiche Mitglieder sich für die berufspolitischen Interessen einsetzen - ob als Vertreter im Bundesvorstand, in Arbeitsgruppen und Ausschüssen oder auch als Mentoren für den Nachwuchs.

Networking und Mehrsprachigkeit: Die meisten unserer Kollegen arbeiten wie wir auch als selbstständige Konferenzdolmetscher und souveräne Unternehmer. Spätestens aber, wenn wir in der Simultankabine sitzen, zählt das Team! So hat unser professionelles Kollegennetzwerk einen hohen Stellenwert und die JMV ist also auch die Gelegenheit schlechthin, bekannte und neue Kollegen zu treffen, sich auszutauschen und das Netzwerk zu stärken. Da kann es dann schon schnell einmal durcheinander gehen. Man hört Chinesisch hinter sich, unterhält sich gerade mit den Kollegen aus Italien und Großbritannien auf Deutsch und liest danach die E-Mail auf Spanisch.... eben der ganz normale Wahnsinn für Konferenzdolmetscher.

Mehr Informationen zum Verband bieten die Pressetexte des VKD. Und hier geht's zur Facebook-Seite des VKD.

zurück